Yazılı tərcümə

Yazılı tərcümə üzrə ixtisaslaşmış və peşəkar tərcüməçilər tərəfindən həyata keçirilir.

Yazılı tərcümə nədir

Yazılı tərcümə mətnin mənasını və strukturunu qoruyub saxlamaqla bir dildən digər dilə çevirmək sənətidir. Yazılı tərcümələr dünyasında hər birinin özünəməxsus xüsusiyyətləri və vəzifələri olan bir neçə əsas növ var.

1

Yazılı tərcümənin əhəmiyyəti

Yazılı tərcümənin növləri: onlar nədir və düzgün olanı necə seçmək olar
Onlardan bəzilərinə nəzər salaq:

Bədii yazılı tərcümə:
Bu tərcümə növü ədəbiyyat və incəsənətlə bağlıdır. Bədii mətnləri tərcümə edənlər təkcə mənanı çatdırmır, həm də müəllifin üslubunu, üslubunu qoruyub saxlayır.
Bədii tərcümə təkcə dilçilik işi deyil, yaradıcı yanaşma tələb edən sənətdir.
Texniki yazılı tərcümə:
Burada söhbət elmi-texniki mətnlərdən gedir. Dəqiqlik və emosional təmkin bu cür tərcümənin əsas xüsusiyyətləridir.
Texniki tərcümələrdə çox vaxt xüsusi terminlər olur və tərcüməçi mövzu sahəsini yaxşı başa düşməlidir.
Hüquqi, tibbi və iqtisadi tərcümə:
Bu tərcümə növlərinin hər biri özünəməxsus xüsusiyyətlərə malikdir və müvafiq bilik sahəsinin dərindən dərk edilməsini tələb edir.
Qeyd etmək lazımdır ki, tərcüməçi təkcə qrammatik və leksik cəhətləri deyil, dillər arasında mədəni fərqləri də nəzərə almalıdır.
Yazılı tərcümə dillərin və mədəniyyətlərin kəsişməsində bir sənətdir və hər bir tərcümə növü özünəməxsus problemi təqdim edir.

Yazılı tərcümə

AzTərcümə Tərcümə Mərkəzi təklif edir:

Əsas yazili tercume mövzuları:


Maliyyə/iqtisadi yazılı tərcüməsi
Vergi və maliyyə sənədlər, hesabatlar və analitika, auditor rəyləri, hesab-fakturalar, invoyslar, investisiya layihələrinin təsviri, iqtisadi icmallar, tədqiqatlar, bank analitikası.
Texniki mətnlər, təlimat və sənədlərin yazılı tərcüməsi
İstismara dair təlimat, montaj sənədləri, texniki standartlar və təlimatlar, spesifikasiyalar, texniki pasportlar, servis təlimatları, texniki xidmətə dair sənədlər, patent sənədləri, istifadəçi təlimatı, layihə sənədləri, çertyojlar.
Müqavilələr və digər hüquqi yazılı tərcüməsi
Təsis və qeydiyyat sənədləri, müqavilələr, sazişlər, məcəllələr, etibarnamələr, patentlər, sertifikatlar, qanunlar və hüquqi aktlar, məhkəmə qərarları, apellyasiyalar, iddialar, hüquqi rəylər.
Tibbi və əczaçılıq sənədlərinin tərcüməsi
Tibbi avadanlıq və PT sənədləri, tibbi rəylər, müayinə nəticələri, çıxarışlar, arayışlar, klinik və klinikayaqədər tədqiqat materialları, tibbi aparatların sertifikatları, preparatlara dair sənədlər, patentlər.
İşgüzar/kommersiya sənədlərinin yazili tercumesi
Promo-materiallar, təqdimatlar, bukletlər, press-relizlər, sərgi materialları, saytlar üçün mətnlər.
Kontraktlar, sazişlər, müqavilələr, aktlar, təsis sənədləri (nizamnamələr), tender sənədləri və ərizələri, biznes-planlar və investisiya sənədləri.
Elmi sənədlərin yazili tərcüməsi
Elmin müxtəlif sahələrində (məsələn, ekologiya, geologiya, təbiətdən istifadə) tədqiqat işləri, annotasiyalar, sınaq, təhlil, tədqiqat nəticələrinə dair sənədlər, təhvil-təslim aktları.

Tərcümə Mərkəzi AzTərcümə

Biz işimizin peşəkarıyıq!

Bizimlə əlaqə

Bizə yazın

Göndərilir...
Zəhmət olmasa yenidən cəhd edin.
Mesajınız göndərildi. Təşəkkür edirik!

Əlaqə

Ünvan

28 may Şamil Əzizbəyov Küçəsi

E-mail

office@aztercume.az

Tel

Mob.: (+99470) 801 57 47